職業を聞く、答える
仕事は何ですか、と聞きたいときは
¿Qué haces? ケアセス
又は
¿A qué te dedicas? アケ テデディカス
と聞きます。このte dedicasは従事するという意味の dedicarse という再帰動詞です。それに対して、
Soy estudiante. ソイエストゥディアンテ 私は学生です。
のように答えます。
職業を答えるときによく使われるのは、動詞 ser と trabajar です。serは動詞のbeに近く、「~である。」を表します。trabajarは「働く」という動詞です。
serで答える場合、後に続くのは職業を表す名詞です。スペイン語では名詞の多くが男性形と女性形を持ちます。
自分(または主語の人)が男性の場合は男性形、女性の場合は女性形を使います。
Taro es profesor. 太郎は先生です。
Hanako es profesora. 花子は先生です。
複数の場合は、男性が入っている場合は男性形の複数形、女性のみの場合は女性形の複数形で言います。
Hanako y Taro son profesores. 花子と太郎は先生です。
Hanako y Kazuko son profesoras. 花子と和子は先生です。
職業を答えるのも、色々とバリエーションがあります。
書類のprofesión欄には当然単語で書くのですが、それ以外にも、自分の職業をどう伝えるのかを一度調べておくといいと思います。(○`ε´○)ノ
Trabajo en la construcción. 建設現場で働いています。
Trabajo como secretaria. 秘書として働いています。
Soy camarero en un restaurante. レストランでウェイターをしています。
教科書に出てくる職業って、弁護士とか先生とか資格専門職が多くてなんとなく使いにくいので、調べていて使えそうだなぁと思った表現も置いておきます。(。・ω・)
Soy una oficinista. 私はOLです。
Soy vendedor(a) de 〇〇. 〇〇のセールスマンです。
Trabajo en recursos humanos. 人事部で働いてます。
Soy programador(a). 私はプログラマーです。
Ahora estoy jubilado(a). 今は退職しています。
No tengo terabajo. 無職です。
ちなみに派遣社員は trabajador(a) temporario です。
期間契約で働く人という意味なので、フリーターも同じですね。
主婦は ama de casa と言います。
0 件のコメント:
コメントを投稿